« 命名式 | トップページ | チキンラーメン »

2007年10月20日 (土)

変化球

2007/08/14/1_4.gif ご無沙汰しておりました・・・


 
そろそろ、またエンジンをかけて勉強しないといけませんね。
 
今週は、ボーっとしていたらあっという間に金曜日でした。
 
・・・さて、命名式の話の続き。
 
私のボツワナ時代の元同僚のテサ
 
僕らがボツワナにいたとき、彼女の妹ケティがボツワナに遊びに来た。
 
当時18歳くらいで、シャイな女の子だったけど、彼女とも再会をした。
 
いやー美人になってましたね。
Ketty
 
私の技術が未熟でよく取れてませんけど、本当はもっとキレイです。
Sany0396
外見だけで判断するなら、モデルクラスの女性って、街を歩けば結構いる気がする。
 
ところが、当然、これだけ美しいと彼氏もいるわけで、彼氏といちゃついている姿を見た私はちょっとショック(笑)

Sany0410 左端が彼。
右端がテサのお母さん。
中央は、ジンバブエ人のイノセント
 
・・・ところで、この写真を撮った朝食の際、
 
「タカオ、コーヒーそれとも紅茶?」
 
と聞かれた。
 
私は
 
「コーヒーお願いします」
 
と答えた。
 
そして次、
 
How would you like your coffee?
(どんなコーヒーがいいですか?)
 
と聞かれた。
 
私の頭の回路は2秒間考えた。
 
そして、こういう回答でいいのかな?
 
と思いつつ
 
「ミルクと砂糖」
 
と答えた。
 
次にまた
 
「砂糖はどのくらい?」
 
と質問。
 
私は
 
「小さじ一杯」
 
と回答。
 
 
イギリス人との交流が多いなら、ピンと来る表現なのだろうけど、ほとんど交流のない私は、こういう変化球を投げられると、一瞬と戸惑う。
 
どんなコーヒーって
 
カプチーノお願いします
 
とか
 
アイリッシュコーヒーお願いします
 
とか
 
ブルーマウンテンお願いします。
 
ってそういう回答を求めているのか、よくわからないのですよ。
 
 
変化球といえば、私たちは学校で
 
How are you?
 
って表現を学校で習いますよね。
 
それが
 
How are you doing?
 
How have you been?
 
といった、変化球を投げられ、まともに直訳して、回答しようとする非常に困りますよね。
 
How are you doing?
 
現在進行形だから・・・今、どうしているかって質問している訳?
 
How have you been?
 
は現在完了形だから、過去から現在まで、どうしていたか質問している訳?
 
もう、パニック。
 
アメリカにいたとき、How come (=Why) と質問されて、
 
どうやって来たのか?と質問しているのか?
 
うーん。歩いて来たけど、変な質問だなぁ・・・
 
なんて思ったことがありました。
 
 
ちなみに昨日、イギリス人の合気道仲間に聞いてみると、
 
How would you like your coffee?
 
ときかれたら、
 
カプチーノお願いします。
 
と答えても、間違えではないといっていました。
 
まぁ・・・その会話がなされているcontextを理解する必要があるのでしょうけど。
 
 
日本語の表現では、このように、かなり自由度の高い、質問ってないですよね。
 
  • お湯の温度は90度
  • ネスカフェのゴールドブレンドを小さじ2杯。
  • 砂糖は、三温糖を小さじ一杯。
  • ミルクは、ローファットをお願いします。
 
 
って、次はお願いしようかな?
 
 
ちなみに、海内でホテルに泊まる際、朝食で
 
How would you like your egg?
 
とういうのは、ありますよね。
 
スクランブルか? 目玉焼きか? オムレツか?
私は、野菜たっぷり、チーズも入れて、マッシュルームもたくさん入ったオムレツが好きです。
 
 
それでは、よい週末を!
 
 
 
 

A_ilst037_2

あなたのクリックが私を救う! 
    2007/08/14/1_4.gif 

|

« 命名式 | トップページ | チキンラーメン »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 変化球:

« 命名式 | トップページ | チキンラーメン »